Перевод: с русского на английский

с английского на русский

landing distance

  • 1 landing distance

    Aviation: LD

    Универсальный русско-английский словарь > landing distance

  • 2 Landing Distance Available

    Transport: LDA

    Универсальный русско-английский словарь > Landing Distance Available

  • 3 arbitrary landing distance

    Military: ALD

    Универсальный русско-английский словарь > arbitrary landing distance

  • 4 Short Distance Landing System

    Abbreviation: SDLS

    Универсальный русско-английский словарь > Short Distance Landing System

  • 5 посадочная дистанция

    Русско-английский технический словарь > посадочная дистанция

  • 6 дистанция


    distance
    - (строительная или чертежная) (рис. 31) — station
    - взлета, потребная (пвд) — takeoff distance required
    пвд должна быть не больше располагаемой дистанции взлета. пвд должна выбираться как большая из указанных ниже двух величин: — the takeoff distance required shall be the greatest of:
    а) 1,15 дистанции нормального взлета. — а) 1.15 times the gross distance to accelerate with all power-units operating from the starting point to the rotation speed, to effect a transition to climbing flight and attain a screen height of 35 feet.
    б) длины дистанции продолженного взлета (нлгс-2). — b) the gross distance to accelerate with all power-units operating from the starting point to the power-unit failure point, then to accelerate to the rotation speed, and to attain a screen height of 35 feet.
    - взлета, располагаемая (рдв) — takeoff distance available
    рдв равна сумме длины впп, уменьшенной на длину участка выруливания, и свободной зоны (сз) полосы воздушных подходов (нлгс-2) (рис. 112). — the takeoff distance available is an accelerate-stop distance available augmented by the length measured in direction оf takeoff of the surface of the runway, stopway and clearway declared by the aerodrome authority suitable for climb to 15 m (50 feet).
    -, взлетная (lвзл.) — takeoff distance
    расстояние no горизонтали, проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента набоpa высоты 10 м (над уровнем впп в точке отрыва самолета) с одновременным достижением скорости не менее безопасной скорости взлета v2, характеризующее собственно взлет самолета (нлгс-2) (рис. 112). — the horizontal distance along the takeoff path from the start of the takeoff to the point at which the airplane is 35 feet above the takeoff surface.
    -, взлетная (до высоты...м) — takeoff distance (to...m)
    - выдерживания (при посадке)hold-off distance
    - выравнивания (при посадке)flare-out distance
    - между двумя разминувшимися в воздухе лаmiss distance
    - набора высоты(horizontal) distance covered in climb
    - (взлетная, прерванного взлета) — (takeoff accelerate-stop) distance
    определяемая для гладкой, сухой впп с жестким покрытием — based on smooth, dry, hard surfaced runways
    - от линии отсчета, горизонтальная — horizontal distance total from reference
    - планированияgliding distance
    -, полная взлетная (lпв) — gross takeoff distance
    расстояние no горизонтали. проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента выхода на высоту 400 м (над уровнем впп в точке отрыва самолета), либо до момента, к которому заканчивается переход от взлетной к полетной конфигурации и достигается скорость, равная 1,25 vc, для полетной конфигурации (нлгс-2)(рис.112). — the horizontal distance extending from a standing start to а point in the takeoff at which the airplane is 400 m above the takeoff surface, or at which the transition from the takeoff to en route configuration is completed and a speed 1.25 vs is reached.
    - полная посадочная (lпп)gross landing distance
    ' расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента входа в глиссаду на высоте 400 м (над уровнем впп в точке ожидаемого касания самолета) при заходе на посадку до момента полной его остановки после пробега по впп (нлгс-2) (рис. 115). — the horizontal distance required for the airplane to land and to come to a complete stop from the point at which the airplane is 400 m above the landing surface.
    -, посадочная — landing distance
    расстояние по горизонтали, проходимое самолетом, с момента пролета высоты 15 м (над уровнем впп в точке ожидаемого касания самолета) при посадке до момента полной его остановки после пробега по впп (нлгс-2) (рис. 115) — the horizontal distance necessary to land and to come to а complete stop (or to a speed of approximately 3 knots for water landings) from a point 50 feet above the landing surface.
    -, потребная взлетная (см. д. взлета, потребная) — takeoff distance required (todr)
    -, потребная посадочная — landing distance required
    -, потребная посадочная - на запасном аэродроме — landing distance required-alternate aerodrome
    -, потребная посадочная - на основном аэродроме — landing distance required-destination aerodrome
    - прерванного взлета (вертолета)rejected takeoff distance
    - прерванного взлета (lпрв, самолета) — accelerate-stop distance
    расстояние по горизонтали, проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента полной остановки самолета на летной полосе при прекращении взлета в случае отказа одного критического двигатепя (нлгс-2). -' " — "accelerate-stop distance" means the distance required to accelerate an airplane to a specified speed and, assuming failure of the critical engine at the instant that speed (v1) is attained, to bring the airplane to a stop.
    - прерванного взлета,потребная (пдпв) — accelerate-stop distance required
    дистанция, потребная самолету, для достижения точки отказа критического двигателя от линии старта до точки полной остановки самолета. — the distance required for the airplane to reach the critical point from a standing start and, assuming the critical power-unit to fail suddenly at this point, to stop.
    - прерванного взлета, располагаемая (рдпв) — accelerate-stop distance available
    рпдв равна располагаемой летной полосе, уменьшенной на длину участка выруливания(нлгс-2)(рис.112). — accelerate-stop distance available is equal to the takeoff run available augmented by the length measured in direction of the takeoff of the surface of the runway and stopway.
    - при двух работающих двигателях, потребная взлетная — takеoff distance required with two engines operating
    - при торможении винтами, посадочная — landing distance with reversible propellers
    - при торможении реверсивным устройством, посадочная — landing distance with (effective) reverse thrust
    - продолженного (завершенного) взлета (lзв)continued takeoff distance
    взлетная дистанция, определенная при отказавшем на протяжении взпетной дистанции одном критическом двигателе (нлгс-2). — takeoff distance with а сritiса1 engine inoperative.
    - пролета (двух ла для предотвращения столкновения)miss distance miss distance of collision hazard
    -, проходимая на участке — horizontal distance increment during segment
    - разбегаtakeoff run
    - разбега, потребная (см. "длина разбега, потребная") — takeoff run required
    - разбега, располагаемая (см. "длина разбега, располагаемая") — takeoff run available
    -, располагаемая взлетная (см. "дистанция взлета, располагаемая") — takeoff distance available (toda)
    -, располагаемая посадочная — landing distance available
    длина части поверхности аэродрома свободная от препятствий, способная выдержать вес данного самолета, и лежащая в пределах аэродрома, обеспечивающих безопасный пробег самолета в данном направлении. — the length of that part of the surface of an aerodrome that is free from all obstructions, capable of bearing the weight of the aeroplane under prevailling operating conditions, within the limits of the surface declared available for the ground run of aeroplanes landing in a particular direction.
    -, располагаемая посадочная для влажной впп (рпдв) (рис. 115) — landing distance available (wet runway)
    -, располагаемая посадочная для сухой впп (рпдс) — landing distance available (dry runway)
    принимается равной длине впп, уменьшенной на длину участка выруливания (нлгс-2) (рис. 115).
    - с высоты 15 м, посадочная — landing distance from 15 m
    -, строительная (чертежная) (рис. 131) — station
    - с учетом поправочных коэффициентов, взлетная — corrected takeoff distance
    - участка разгона, горизонтальная — horizontal distance of acceleration segment
    - участка разгона, горизонтальная (четвертый участок траектории взлета) — (fourth) acceleration segment horizontal distance
    -, фактическая посадочная (рис. 115) — landing distance
    -, штилевая — still-air distance
    -, штилевая, эквивалентная — equivalent still-air distance (esad)
    -, чертежная — station
    увеличивать д. на... % на каждые... ос выше нормальной температуры для данной высоты — increase the distance... % per each... ос above standard altitude temperature

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > дистанция

  • 7 дистанция

    distance, range геофиз., offset
    * * *
    диста́нция ж.
    1. distance
    2. ж.-д. division
    3. (расстояние между автомашинами, самолётами и т. п. в продольном направлении) longitudinal separation
    диста́нция взлё́та, потре́бная — take-off distance required
    диста́нция взлё́та, располага́емая — take-off distance available
    взлё́тная диста́нция — take-off distance
    поса́дочная диста́нция — landing distance
    диста́нция пре́рванного взлё́та — accelerate-stop distance
    диста́нция пути́ — permanent way division
    диста́нция свя́зи — communication division
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > дистанция

  • 8 дистанция

    Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > дистанция

  • 9 посадочная дистанция

    landing distance, roll-out возд.

    Русско-английский политехнический словарь > посадочная дистанция

  • 10 длина без винтов


    overall lenght excluding rotors
    (вертолета)
    - взлетно-посадочной полосы (геометрическая)runwау length
    - впп (в смысле длины летной полосы)field length
    - впп, потребная (а летных характеристиках) — field length required
    - впп, приведенная — corrected runway length
    - впп, располагаемая — field length available
    - впп, фактическая располагаемая — actual available runway length
    -, габаритная — overall length
    - летной полосыfield length
    - летной полосы (в направлении взлета)takeoff field length
    данная длина охватывает потребную дистанцию разбега, потребную дистанцию взлета и потребную дистанцию прерванного взпета. — this term embraces the takeoff run required, the takeoff distance required and the emergency distance required.
    - летной полосы (в направлении посадки)landing field length

    this term is used to describe the landing distance requ i red.
    - летной полосы на вынос точки приземления (перелет)stopway
    - летной полосы, несбапансированная — unbalanced field length
    условие, обеспечивающее при скорости между дистанцией взлета и дистанцией прерванного взлета. — condition where vi is sevi неравенство lected to make the tak distance and accelerate-stop distance unequal.
    - летной полосы, потребная — field length required
    потребная длина лп указывается для облегчения расчета взлета с аэродромов со сбапансированной длиной лп. — а takeoff field (length) required graph should be given to facilitate the takeoff calculation for aerodromes at which balanced field length operations are used.
    - летной полосы, распопагаемая (рлп) — field length available
    равна сумме длин впп и концевой полосы безопасности (кпб), в направлении которой производится взлет или посадка (нлгс-2). — the graphs should be in a form which allows the user to proceed from the field lengths available to obtain the weight.
    - летной полосы, сбапансированная — balanced field length
    условие, обеспечивающее при скорости vi равенство между дистанцией взлета и дистанцией прерванного взлета. — condition where vi is selected to make takeoff distance equal to the accelerate-stop distance.
    - пробега (lпр)landing ground run
    расстояние no горизонтали. проходимое самолетом с момента касания до момента полной его остановки на вцп (нлгс-2). — the normal ground or water run of aircraft landing in a particular direction.
    - пробега (гидросамолета)landing water run
    - пробега, потребная — landing run required
    - пробега, располагаемая — landing run available
    - разбега (lp) — takeoffground run, takeoff run
    расстояние no горизонтали. проходимое самолетом с момента страгивания на линии старта до момента его отрыва от вцп (нлгс-2) (рис. 112). — the normal ground or water run of airplanes taking off in а particular direction.
    - разбега (гидросамопета)takeoff water run
    - разбега, потребная (пдр) — takeoff run required (torr)
    пдр должна быть не больше рдр, пдр должна выбираться как большая из.указанных ниже двух величин: — if the takeoff distance ineludes а clearway, the takeoff run is the greater of:
    а) 1,15 суммы длины разбега и расстояния по горизонтали от точки отрыва самолета до точки, расположенной на равном расстоянии между точкой отрыва и точкой на траектории, находящейся на высоте 10 м (над уровнем вцп) при нормальном взлете, — а) 115 percent of the horizontal distance along the takeoff path, with the engines operating, from the start of the takeoff to а point equidistant between the point at which v[_of is reached and the point at which the airplane is 35 feet above the taksoff surface.
    б) суммы длины разбега (lp) и расстояния по горизонтали от точки, расположенной на равном расстоянии между точкой отрыва и точкой на траектории на высоте 10 м при продолженном взлете, когда отказ критического двигателя распознается в точке принятия решения (нлгс-2). — b) the horizontal distance along the takeoff path from the start of the takeoff to a point equidistant between the point at which v@_o@ is reached and the point at which the airplane is 35 feet, above the takeoff surface.
    - разбега, располагаемая (рдр) — takeoff run available (tora)
    рдр равна длине вцп, уменьшенной на длину учаетка выруливания (нлгс-2) (рис. 112). — the length of that part of the surface of an aerodrome that is declared available for the normal ground or water run of aeroplanes taking off in a particular direction.
    - с винтами (вертолета)overall length with rotors operating
    - участка нарастания нитейсивности порыва ветраgust gradient distance
    - участка разгона на земле (при взлете)acceleration distance
    - участка торможения (при прерванном взлете)stopping distance
    - хордыchord length

    а length of that part of the chord which is intercepted by the aerofoil section bou n dary.
    - этапа полной траектории начального набора высотыlength of gross takeoff flight path element
    - этапа чистой траектории начального набора высотыlength of net takeoff flight path element
    - шкалы (прибора) по д. детали — scale length along the length of a part

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > длина без винтов

  • 11 при

    автоматическое флюгирование при падении крутящего момента
    positive torque drop autofeathering
    бдительность при пилотировании
    piloting alertness
    взлет при всех работающих двигателях
    all-engine takeoff
    вид при дожигании во втором контуре
    duct-burning configuration
    внезапное изменение ветра при посадке
    landing sudden windshift
    выдерживание перед касанием колес при посадке
    holding-off
    выдерживать перед касанием колес при посадке
    hold off
    выравнивание при входе в створ ВПП
    runway alignment
    высота полета вертолета при заходе на посадку
    helicopter approach height
    высота при заходе на посадку
    approach height
    головокружение при полете в сплошной облачности
    cloud vertigo
    давление при обтекании
    ambient pressure
    дальность полета при полной заправке
    full-tanks range
    дальность полета при попутном ветре
    downwind range
    дальность при встречном ветре
    upwind range
    действия по аэродрому при объявлении тревоги
    aerodrome alert measures
    действия при уходе на второй круг
    go-around operations
    декларация, заполняемая при вылете
    outward declaration
    декларация, заполняемая при прилете
    inward declaration
    дистанция при заходе на посадку
    approach flight track distance
    дистанция разгона при взлете
    takeoff acceleration distance
    допустимый предел шума при полете
    flyover noise limit
    единица при построении грузовых тарифов
    rate construction unit
    запаздывать при считывании показаний
    lag in readings
    заход на посадку при боковом ветре
    crosswind approach
    заход на посадку при симметричной тяге
    symmetric thrust approach
    зона безопасности при выкатывании
    overrun safety area
    зона набора высоты при взлете
    takeoff flight path area
    измерение при горизонтальном пролете
    single level overflight measurement
    измерение шума при заходе на посадку
    approach noise measurement
    измерение шума при пролете
    flyover noise measurement
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    inflight emergency instruction
    испытание на шум при взлете
    takeoff noise test
    испытание на шум при пролете
    flyover noise test
    исходная высота полета при заходе на посадку
    reference approach height
    карта замера при определенных часах наработки
    time history
    карточка при вылете
    embarkation card
    карточка при прилете
    disembarkation card
    конфигурация при взлете
    takeoff configuration
    конфигурация при высокой подъемной силе
    high lift configuration
    конфигурация при высокой степени двухконтурности
    hight-bypass configuration
    конфигурация при высоком сопротивлении
    high drag configuration
    конфигурация при полете на маршруте
    en-route configuration
    конфигурация при посадке
    landing configuration
    конфигурация при стоянке
    parking configuration
    летать при боковом ветре
    fly crosswind
    линия при сходе с ВПП
    turnoff curve
    линия пути при взлете
    takeoff track
    лобовое сопротивление при нулевой подъемной силе
    zero-lift drag
    люк для покидания при посадке на воду
    ditching hatch
    максимально допустимая масса при стоянке
    maximum ramp mass
    максимально допустимая масса при стоянке на перроне
    maximum apron mass
    максимальный потолок при всех работающих двигателях
    all-power-units ceiling
    маневр при рулении
    taxiing manoeuvre
    маркировка места ожидания при рулении
    taxi-holding position marking
    маршрут эвакуации пассажиров при возникновении пожара
    fire rescue path
    масса при начальном наборе высоты
    climbout weight
    масса пустого воздушного судна при поставке
    delivery empty weight
    местоположение при загрузке
    loading location
    методика испытаний при заходе на посадку
    approach test procedure
    минимум эшелонирования при радиолокационном обеспечении
    radar separation minima
    набирать высоту при полете по курсу
    climb on the course
    наблюдение при помощи радиозонда
    radiosonde observation
    набор высоты при взлете
    takeoff climb
    набор высоты при всех работающих двигателях
    all-engine-operating climb
    наведение по азимуту при заходе на посадку
    approach azimuth guidance
    наведение по глиссаде при заходе на посадку
    approach slope guidance
    нагрузка при рулении
    taxiing load
    нагрузка при скручивании
    torsional load
    нагрузка при стоянке на земле
    ground load
    направленность при пролете
    flyover directivity
    начало разбега при взлете
    start of takeoff
    нормы шума при полетах на эшелоне
    level flight noise requirements
    огни места ожидания при рулении
    taxi-holding position lights
    оказывать помощь при эвакуации
    assist in evacuation
    опасно при соприкосновении с водой
    danger if wet
    остановка при полете обратно
    outbound stopover
    остановка при полете туда
    inbound stopover
    останов при работе на малом газе
    idle cutoff
    отсчет показаний при полете на глиссаде
    on-slope indication
    ошибка при визуальном определении местоположения
    observation error
    ошибка при выравнивании перед приземлением
    improper landing flareout
    пилотировать при помощи автопилота
    fly under the autopilot
    планирование при заходе на посадку
    approach glide
    погрешность при согласовании
    slaving error
    покидание при посадке на воду
    evacuation in ditching
    полное разрушение при ударе
    extreme impact damage
    положение закрылков при заходе на посадку
    flap approach position
    положение при выравнивании перед посадкой
    flare attitude
    положение при запуске двигателей
    starting-up position
    положение при установке
    mounting position
    помехи при приеме
    interference with reception
    поправка на массу при заходе на посадку
    approach mass correction
    порядок действий при отказе радиосвязи
    radio failure procedure
    порядок действий при отказе средств связи
    communication failure procedure
    порядок действия при отказе двусторонней радиосвязи
    two-way radio failure procedure
    посадка при боковом ветре
    cross-wind landing
    посадка при нулевой видимости
    zero-zero landing
    посадка при ограниченной видимости
    low visibility landing
    посадка при помощи автопилота
    autopilot autoland
    посадочная дистанция при включенном реверсе
    landing distance with reverse thrust
    посадочный минимум при радиолокационном обеспечении
    radar landing minima
    потеря тяги при скольжении воздушного винта
    airscrew slip loss
    при благоприятных условиях
    under fair conditions
    при внезапном отказе двигателя
    with an engine suddenly failed
    при выключенных двигателях
    power-off
    при исполнении служебных обязанностей
    in official capacity
    при любом отказе двигателя
    under any kind of engine failure
    при любых метеорологических условиях
    in all meteorological conditions
    при нулевой подъемной силе
    at zero lift
    при обратном ходе амортстойки
    on shock strut recovery
    при отсутствии давления
    at zero pressure
    при посадке
    whilst landing
    при прямом ходе
    on impact
    при расчете количества топлива
    in computing the fuel
    пробег при посадке
    1. landing run
    2. alighting run пробег при посадке на воду
    landing water run
    пробег при рулении
    taxi run
    продольная управляемость при посадке
    directional control capability
    происшествие при взлете
    takeoff accident
    происшествие при посадке
    landing accident
    разбег при взлете
    1. takeoff roll
    2. takeoff run разрешающая способность при опознавании
    identity resolution
    разрушение при изгибе
    bending failure
    распределение подачи при помощи системы трубопроводов
    manifolding
    расстояние до точки измерения при заходе на посадку
    approach measurement distance
    расходы при подготовке к полетам
    pre-operating costs
    расчетная масса при рулении
    design taxiing mass
    режим малого газа при заходе на посадку
    approach idle
    резкое вертикальное перемещение при посадке
    bounced landing
    рост давления при отражении
    reflected pressure rise
    связь при рулении
    taxiway link
    сдвиг ветра при посадке
    landing windshear
    система блокировки при обжатии опор шасси
    ground shift system
    система управления воздушным судном при установке на стоянку
    approach guidance nose-in to stand system
    скольжение при торможении
    braking slip
    скорость набора высоты при выходе из зоны
    climb-out speed
    скорость набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb speed
    скорость на начальном участке набора высоты при взлете
    speed at takeoff climb
    скорость отрыва при взлете
    unstick speed
    скорость при аварийном снижении
    emergency descent speed
    скорость при взлетной
    speed in takeoff configuration
    (конфигурации воздушного судна) скорость при всех работающих двигателях
    all engines speed
    скорость при выпуске закрылков
    flaps speed
    скорость при выпущенных интерцепторах
    spoiler extended speed
    скорость при касании
    touchdown speed
    (ВПП) скорость при отказе критического двигателя
    critical engine failure speed
    скорость при полностью убранных закрылках
    zero flaps speed
    скорость при посадочной
    speed in landing configuration
    (конфигурации воздушного судна) скорость снижения при заходе на посадку
    approach rate of descent
    снижение шума при опробовании двигателей на земле
    ground run-up noise abatement
    сопротивление при балансировке
    trim drag
    сопротивление при буксировке
    towing drag
    сопротивление при образовании пограничного слоя
    boundary-layer drag
    спасание при аварии
    emergency rescue
    срок годности при хранении на складе
    shelf life
    срыв пламени при обедненной смеси
    lean flameout
    срыв пламени при обогащенной смеси
    rich flameout
    статическая устойчивость при свободном положении рулей
    stick free static stability
    статическая устойчивость при фиксированном положении рулей
    stick fixed static stability
    струя выходящих газов при реверсе
    reverse thrust efflux
    тариф при предварительном бронировании
    advance booking fare
    тариф при предварительном приобретении билета
    advance purchase fare
    тариф при приобретении билета непосредственно перед вылетом
    instant purchase fare
    тариф при регулярной воздушной перевозки
    regular fare
    тариф при свободной продаже
    open-market fare
    температура при торможении
    brake temperature
    топливо, расходуемое при рулении
    taxi fuel
    точка отрыва при взлете
    unstick point
    траектория движения при выпуске
    extension path
    траектория движения стойки шасси при уборке
    retraction path
    угол распространения шума при взлете
    takeoff noise angle
    угол распространения шума при заходе на посадку
    approach noise angle
    угол упреждения при развороте
    turn lead angle
    удар при раскрытии
    opening shock
    (парашюта) управление при выводе на курс
    roll-out guidance
    управляемость при боковом ветре
    cross-wind capability
    управляемость при посадке
    landing capability
    управляемость при разбеге
    ground-borne controllability
    упрощение формальностей при въезде
    entry facilitation
    уровень шума при заходе на посадку
    approach noise level
    ускорение при взлете
    takeoff acceleration
    ускорение при наборе высоты
    climb acceleration
    условия при высокой плотности воздушного движения
    high density traffic environment
    установленная точка отрыва при взлете
    takeoff fix
    устойчивость при заходе на посадку
    steadiness of approach
    устойчивость при рыскании
    1. yawing stability
    2. yaw stability устойчивость при скольжении на крыло
    side slipping stability
    устойчивость при торможении
    stability under braking
    характеристика набора высоты при полете по маршруту
    en-route climb performance
    чартерный рейс при наличии регулярных полетов
    on-line charter
    чартерный рейс при отсутствии регулярных полетов
    off-line charter
    шаг при отсутствии тяги
    1. zero-thrust pitch
    2. no-lift pitch шланг слива при перезаправке
    overflow hose
    штопор при неработающих двигателях
    powerless spin
    штопор при работающих двигателях
    1. power spin
    2. powered spin шум при взлете
    takeoff noise
    шум при включении реверса тяги
    reverse thrust noise
    шум при испытании
    test noise
    шум при посадке
    landing noise
    шум при пролете
    flyover noise
    щелчок при срабатывании реле
    relay click
    эффективность элеронов при выполнении крена
    aileron rolling effectiveness

    Русско-английский авиационный словарь > при

  • 12 посадочный

    аварийная посадочная полоса
    crash landing strip
    аэровокзальная посадочная галерея
    terminal finder
    временная посадочная площадка
    temporary airfield
    вспомогательная посадочная площадка
    auxiliary airfield
    выбор посадочной площадки
    choice of field
    высокогорная посадочная площадка
    high airfield
    высота разворота на посадочную прямую
    final approach altitude
    выходить на посадочную прямую
    1. roll into final
    2. enter the final approach track выход на посадочный курс отворотом на расчетный угол
    teardrop procedure turn
    гасить посадочную скорость
    kill the landing speed
    грунтовая посадочная площадка
    unpaved airfield
    допустимая посадочная масса
    1. aircraft operational empty weight
    2. allowable landing weight запасная посадочная площадка
    auxiliary landing field
    максимально допустимая посадочная масса
    maximum permitted landing weight
    маневр разворота на посадочный курс
    circle-to-land manoeuvre
    минимальная посадочная скорость
    minimum landing speed
    на посадочном курсе
    on final
    неподготовленная посадочная площадка
    unprepared airfield
    ниже посадочного минимума
    below the landing minima
    подготовленная посадочная площадка
    prepared landing area
    посадка с превышением допустимой посадочной массы
    overweight landing
    посадочная дистанция
    1. roll-out
    2. landing distance посадочная дистанция при включенном реверсе
    landing distance with reverse thrust
    посадочная масса
    1. touchdown weight
    2. landing mass 3. landing weight посадочная нагрузка
    landing load
    посадочная площадка
    1. landing site
    (для вертолетов) 2. landing field посадочная площадка с естественным покрытием
    natural airfield
    посадочная площадка с искусственным покрытием
    surfaced airfield
    посадочная площадка с травяным покрытием
    1. grass landing area
    2. grass airfield 3. turf airfield посадочная полоса
    landing strip
    (с грунтовым покрытием) посадочная прямая
    1. final approach track
    2. final leg посадочная радиопеленгаторная станция
    landing direction-finding station
    посадочная скорость
    landing speed
    посадочная фара
    landing headlight
    посадочная характеристика
    landing performance
    посадочное место
    bezel
    посадочное положение закрылков
    flap landing position
    посадочное Т
    landing tee
    посадочные огни
    1. landing lights
    2. setdown lights посадочные огни ВПП
    runway edge lights
    посадочные средства
    landing aids
    посадочные характеристики
    landing characteristics
    посадочный знак
    landing sign
    посадочный курс
    1. landing heading
    2. final course посадочный луч
    landing beam
    посадочный маяк
    1. landing beacon
    2. approach beacon посадочный минимум при радиолокационном обеспечении
    radar landing minima
    посадочный прожектор ВПП
    runway floodlight
    посадочный прожектор заливающего света
    landing floodlight
    посадочный радиолокационный маяк
    radar homing beacon
    посадочный светомаяк
    approach light beacon
    посадочный угол
    angle of landing
    посадочный щиток
    landing flap
    радиоэлектронная система посадочных средств
    electronic landing aids system
    разворот на посадочную площадку
    base turn
    разворот на посадочную прямую
    1. final turn
    2. turn to final разворот на посадочный курс
    teardrop turn
    располагаемая посадочная дистанция
    landing distance available
    расчетная посадочная масса
    1. design landing mass
    2. design landing weight резервная посадочная площадка
    reserve airfield
    система антенны курсового посадочного радиомаяка
    localizer antenna system
    система измерения посадочных параметров воздушного судна
    aircraft landing measurement system
    система посадочных огней
    approach lighting
    скорость при посадочной
    speed in landing configuration
    (конфигурации воздушного судна) схема разворота на посадочный круг
    base turn procedure
    установка закрылков на посадочный угол
    flaps landing setting
    частная посадочная площадка
    private airfield
    шаблон схемы разворота на посадочный курс
    base turn template

    Русско-английский авиационный словарь > посадочный

  • 13 дистанция

    дистанция сущ
    pace
    безопасная взлетная дистанция
    safe takeoff distance
    безопасная дистанция в полете
    in-flight safe distance
    взлетная дистанция
    takeoff distance
    выдерживать дистанцию
    keep the pace
    дистанция выдерживания
    hold-off distance
    дистанция выравнивания
    flareout distance
    дистанция затухания
    degeneration distance
    дистанция линейного упреждения разворота
    turn lead distance
    дистанция планирования
    gliding distance
    дистанция полета
    flight distance
    дистанция прерванного взлета
    accelerated-stop distance
    (располагаемая дистанция прерванного взлета) дистанция при заходе на посадку
    approach flight track distance
    дистанция продолженного взлета
    continued takeoff distance
    дистанция разгона при взлете
    takeoff acceleration distance
    дистанция руления
    taxiing distance
    запас дистанции разбега
    distance margin
    общая дистанция
    overall distance
    объявленная дистанция
    declared distance
    полная взлетная дистанция
    gross takeoff distance
    посадочная дистанция
    1. landing distance
    2. roll-out посадочная дистанция при включенном реверсе
    landing distance with reverse thrust
    путевая дистанция
    track distance
    разделительная дистанция
    clearance distance
    располагаемая взлетная дистанция
    takeoff distance available
    располагаемая дистанция разбега для взлета
    takeoff run available
    располагаемая посадочная дистанция
    landing distance available
    рекомендованная минимальная дистанция
    reverence minimum distance
    тормозная дистанция
    stopping distance
    уточненная взлетная дистанция
    corrected takeoff distance

    Русско-английский авиационный словарь > дистанция

  • 14 участок


    part, portion, zone
    - (зонирования ла)zone

    zone no. 310, area - fuselage aft of pressure bulkhead.
    - ("коробочки", захода на посадку по прямоугольному маршруту) (рис. 117) — leg
    - (поверхности)area
    - (траектории полета)(flight path) segment
    - взлетной дистанции, воздушный (вувд) (рис.113) — airborne part of takeoff distanee
    - взлетной дистанции, наземный (нувд) (рис. 113) — groundborne part of takeoff distance
    - воздушный (траектории взлета, посадки) — airborne part (of takeoff, landing path)
    -, второй (чистой траектории начального набора высоты) — second segment
    от точки полной уборки шасси до высоты 400 фт (рис. 114). — from the landing gear retraction complete point to a height of 400 feet.
    - горизонтального разгонаhorizontal acceleration segment
    - графика, ограниченный с 4-x сторон замкнутыми кривыми (рис. 144) — carpet plot the altitude and temperatures are drawn as a carpet plot.
    -, деформированный (детали) — misshapen area
    выправить (отрихтовать) деформированные участки (поверхности). — straighten all misshapen areas.
    - записи (на магнитной ленте)recorded item
    - захода (на посадку) до первого разворота (рис. 117) — upwind leg
    - захода (на посадку) между вторым и третьим разворотами — downwind leg that leg of the landing pattern during which an airplane files downwind.
    - захода (на посадку) между первым и вторым разворотомcrosswind leg
    - захода (на посадку) между третьим и четвертым разворотомbase leg
    -, заштрихованный (графика) — cross-hatched zone
    - земной поверхности, застроенный — cultured areas (on earth surface)
    - земной поверхности, незастроенный — noncultured area
    - изображения (фотоснимка) нерезкийout-of-focus area
    - конечного этапа захода на посадку (после четвертого разворота)final approach
    -, конечный (траектории начального набора высоты) — final takeoff segment
    от точки на высоте выравнивания до высоты 1500 фт. и более, с убранными закрылками и работе двиг. на максимальном продолжительном режиме. — this segment extends from the level-off height to а gross height of 1500 feet or more, with flaps up and maximum continuous thrust.
    - "коробочки" до первого разворота (рис. 117) — upwind leg
    - "коробочки" после второго разворота — downwind leg
    - "коробочки" после первого разворота — crosswind leg
    - "коробочки" после третьего разворота — base leg
    - "коробочки" после четвертого разворота — final approach
    - крыла, по которому разрешено хождение — overwing walkway area
    - маршрута — route segment /leg/
    маршрут или участок маршрута, обычно пролетаемый без промежуточных посадок. — a route or portion of а route usually flown without an intermediate stop.
    - маршрута (между двумя ппм - промежуточными пунктами маршрута) (рис. 124) — navigation leg (between two waypoints)
    - маршрута (при полете по ппм) — navigation /flight/ leg
    - маршрута, запрограммированный (в эвм) — stored navigation leg
    - маршрута, навигационнообеспечиваемый — navigated route leg
    -, маршрута, начальный — initial flight leg
    обычно участок полета по ортодромии от заданного места до первого ппм. — it is а normally great circle route from present position to the first en-route waypoint.
    - маршрута, новый (при полете по ппм) — new navigation leg
    - маршрута, предыдущий — last navigation leg
    - маршрута, следующий (при полете по ппм) — next navigation leg
    - маршрута, текущий (при полете по ппм) — current navigation /route/ leg
    - (зона планера, систем, двигатепей ла), могущий повлиять на безопасность эксппуатации ла. — problem area frequent maintenance visits allow early detection of problem areas in airframe, systems artd engines.
    - (начального) набора высоты (1-й-4-й) (рис.114) — takeoff flight path segment (first-fourth)
    - неба (небесной сферы) — sky region, portion of sky

    a telescope examines a sky region.
    -, первый (чистой траектории начального набора высоты) — first segment
    от точки на высоте 35 фт. до точки полной уборки шасси, начатой через 3 сек. после отрыва самолета при взлете. — from the 35 feet height point to the point at which the landing gear is fully retracted, retraction of the landing gear having been initiated 3 seconds after lift-off.
    - поверхностиsurface area
    - поверхности ла, по которому разрешено хождение — walkway area
    - посадочной дистанции, воздушный (рис. 116) — airborne part of landing distance
    - посадочной дистанции, наземный — groundbcrne part of landing distance
    -, последующий (траектории) — remaining segment
    - предпосадочного маневраintermediate approach pattern leg
    -, предшествующий (траектории) — preceding segment
    -, пятый (чистой траектории начального набора высоты) — fifth segment
    участок обычно заканчивается на высоте 1500 фт. но может быть продолжен до большей высоты при наличии препятствий. самолет находится в полетной конфигурации. — the segment normally ends at 1500 feet, but may be continued to а greater height should obstacle clearance make this necessary. the aircraft is in the en-route configuration.
    -, рабочий (рабочее место в цехе, мастерской) — workplace (in shop)
    - разгонаacceleration segment
    полет на участке разгона производится без набора высоты. — in acceleration segment there is no gain in height.
    - траектории (полета)flight path segment
    - траектории взлета, воздушный — airborne part of the takeoff path
    наклон воздушного участка траектории взлета должен быть положительным в каждой точке. — the slope of the airborne part of the takeoff path must be positive at each point.
    - траектории начального набора высотыtakeoff path segment
    определения участков по нлгс-2, bcar и циркуляру икао не совпадают. определения участков (1, 2, 3, 4, 5) даются пo циркуляру икао. (рис. 112, 114). — the takeoff path segments must be clearly defined and must be related to the distinct changes in configuration, power or thrust and speed.
    -, третий (чистой траектории начального набора высоты) — third segment from thе point at а height of 400 feet to the point reached when the time elapsed from the start of takeoff is that given in the graph illustrating fime at start of acceleration segment.
    - цепи (эл.) — circuit portion
    -, четвертый (чистой траектории набора высоты) — fourth segment
    от конца третьего участка до точки, достигаемой при собпюдении ниже указанных требований. пo истечении указанного времени (время в начале участка разгона) самолет разгоняется в горизонтальном полете при работе двиг. на макс. взлетном режиме. по достижении скорости начала уборки закрылков начинается уборка закрылков. разгон в горизонтальном полете продолжается до полной уборки закрылков и достижения скорости набора высоты с убранными закрылками (при одном неработающем двигателе), и в данной точке двигатели переводятся на макс. продолжительный режим. — from the end of the third segment to the point reached by following the procedure described hereafter. when the specified time (time at start of acceleration segment) has elapsed, the aeroplane is accelerated in levef flight using maximum take-off power. when speed has reached the flap retraction initiation speed flaps are selected to up. the acceleration in level flight is continued until the flaps are fully retracted and the speed has increased to the appropriate flaps up climb speed (one engine inoperative) at which point power is reduced to maximum continuous.
    - чистой траектории начального набора высотыnet takeoff flight path segment
    - шкалы, градуированный — graduated band of scale
    - шкалы (прибора), окрашенный в зеленый цвет (индикация измеряемой величины в пределах нормы) — green band (of indicator scale) the tgt is stabilized in green band of the tgt indicator.
    - шкалы (прибора), окрашенный в красный цвет (индикация измеряемой величины выше нормы) — red band (of indicator scale) at tgt overtemperature the tgt indicator pointer is in red band.
    - шкалы, оцифрованный — scale band marked with figures
    -, штилевой (поверхности моря) — smooth sea state area
    в начале участкаat start of segment
    в конце участкаat end of segment
    на у. (траектории) — in segment
    начало у. (траектории) — start of segment
    изменять (переключать) у. — change leg /route, track/
    маршрута (автоматически или вручную) — (automatically or manually)

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > участок

  • 15 пример


    sample (graph, chart, etc.)
    (графика, иллюстрации, чертежа)
    - (указанный на графике)example (ех)
    - пользования графиком — example of use of chart procedure for reading the chart /graph/
    (заголовок параграфа, в котором излагается порядок пользования графиком для нахождения требуемой величины). для определения наибольшего взлетного веса для данной длины впп начинайте отсчет с лев, стороны графика (рис. i) от заданной распалагаемой взлетной дистанции (6000 фт.), проведите секущую до уклона впп (0,5 вниз), a затем опустите перпендикуляр no линии графика до пересечения с линией отсчета (и т.д.). — то determine the highest takeoff weight permitted by takeoff field length limitations, proceed as follows: using fig. i start on left of chart from the given т.о. distance available (6000 ft), proceed across to runway slope (0.5 % downhill), then down the guide lines to the reference line. similarly starting from the aceeleratestop distance available (5350 ft) proceed upwards through the slope grid to the wind component, then to the reference line.

    where the two lines finally intersect, fixes the value of d and v1\vr.
    - пользования графиком показан (на графике) пунктирной линией для следующих параметров — example of the use of the chart is illustrated /given/ by the broken line for the following conditions
    - построения чистой траектории набора высотыexample of construction of net takeoff flight path
    -, разработанный тщательно (полно) — fully worked example. a fully worked example is provided to illustrate how to use the charts.
    - расчетаexample calculation
    - расчета (напр., центровки) — example on calculation (of center of gravity position)
    - построения (напр., профиля чистой траектории полета) — example от plot (of net flight path profile)
    - расчета длины впп и посадочного веса (дано, найти, расчет) — example of calculations of runway length and landing weight: given: landing weight, airport elevation s.l. find: landing distance

    calculation result: landing distance =...m.

    Русско-английский сборник авиационно-технических терминов > пример

  • 16 объявленные дистанции

    a) Рaспoлaгaeмaя длинa рaзбeгa (PДP). Длинa BПП, которая oбъявляeтся рaспoлaгaeмoй и пригoднoй для рaзбeгa сaмoлётa, сoвeршaющeгo взлёт.
    b) Рaспoлaгaeмaя взлётнaя дистaнция (PBД). Рaспoлaгaeмaя длинa рaзбeгa плюс длинa пoлoсы, свoбoднoй oт прeпятствий, eсли oнa прeдусмoтрeнa.
    c) Рaспoлaгaeмaя дистaнция прeрвaннoгo взлётa (PДПB). Paспoлaгaeмaя длинa рaзбeгa плюс длинa кoнцeвoй пoлoсы тoрмoжeния, eсли oнa прeдусмoтрeнa.
    d) Рaспoлaгaeмaя пoсaдoчнaя дистaнция (PПД). Длинa BПП, кoтoрaя oбъявляeтся рaспoлaгaeмoй и пригoднoй для прoбeгa сaмoлётa пoслe пoсaдки.
    Примeчaниe. Описание расчёта объявленных дистанций приводится в дополнении А к Приложению 14.Примeчaниe к вышeизлoжeннoму oпрeдeлeнию сoдeржится тoлькo в Приложении 6/I.
    a) Take-off run available (TORA). The length of runway declared available and suitable for the ground run of an aeroplane taking off.
    b) Take-off distance available (TODA). The length of the take-off run available plus the length of the clearway, if provided.
    c) Accelerate-stop distance available (ASDA). The length of the take-off run available plus the length of the stopway, if provided.
    d) Landing distance available (LDA). The length of runway which is declared available and suitable for the ground run of an aeroplane landing.
    Note.— The calculation of declared distances is described in Annex 14, Volume I, Attachment A.
    The note to the above official definition appears only in Annex 6/I.

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > объявленные дистанции

  • 17 объявленные дистанции - вертодромы

    a) Располагаемая взлётная дистанция (TODAH). Длина зоны конечного этапа захода на посадку и взлёта плюс длина вертолётной полосы, свободной от препятствий (если она предусматривается), которая объявляется располагаемой и пригодной для завершения взлёта вертолётами.
    b) Располагаемая дистанция прерванного взлёта (RTODAH). Длина зоны конечного этапа захода на посадку и взлёта, которая объявляется располагаемой и пригодной для завершения прерванного взлёта вертолётами с лётно-техническими характеристиками класса 1.
    c) Располагаемая посадочная дистанция (LDAH). Длина зоны конечного этапа захода на посадку и взлёта плюс любая дополнительная зона, которая объявляется располагаемой и пригодной для завершения вертолётами манёвра посадки с установленной высоты.
    a) Take-off distance available (TODAH). The length of the final approach and take-off area plus the length of helicopter clearway (if provided) declared available and suitable for helicopters to complete the take-off.
    b) Rejected take-off distance available (RTODAH). The length of the final approach and take-off area declared available and suitable for performance class 1 helicopters to complete a rejected take-off.
    c) Landing distance available (LDAH). The length of the final approach and take-off area plus any additional area declared available and suitable for helicopters to complete the landing manoeuvre from a defined height.
    (AN 14/II)

    Русско-английский словарь международной организации гражданской авиации > объявленные дистанции - вертодромы

  • 18 дистанция

    Русско-английский большой базовый словарь > дистанция

  • 19 посадочная дистанция

    1) Engineering: landing distance, rollout
    3) Aeronautics: roll-out

    Универсальный русско-английский словарь > посадочная дистанция

  • 20 располагаемая посадочная дистанция

    Универсальный русско-английский словарь > располагаемая посадочная дистанция

См. также в других словарях:

  • landing distance — The distance from the runway threshold to the point at which an aircraft comes to a halt. In some definitions, it is the distance covered in a landing roll …   Aviation dictionary

  • landing distance available — i. (LDA) As it pertains to fixed wing aircraft, it is the distance from the point on the surface of the airport above which the airplane can be deemed to commence its landing to the nearest point in the direction of landing at which the surface… …   Aviation dictionary

  • landing distance required — i. (LDR) The distance on the ground that an aircraft needs to make a normal approach from the screen height to the point when it comes to a halt. ii. (LDRH) In the case of performance class 1 helicopters, the horizontal distance required to land… …   Aviation dictionary

  • available landing distance — The portion of the runway available for landing and rollout for aircraft cleared for LAHSO (landing and hold short operation). This distance is measured from the landing threshold to the hold short point …   Aviation dictionary

  • Landing field length — Landing distance consists basically of two segments: the air run from the height of 50 ft to the touchdown position and the ground distance from the touchdown position to the position where the speed of the aircraft is zero.ee also*Runway *Flight …   Wikipedia

  • measured landing distance — The distance established from a point where the aircraft is 50 ft (15 m) over the runway (assumed to be a hard, level, dry surface) at a speed not less than “1.3 V stall” (1.3 × stalling speed) to the point where the airplane reaches the full… …   Aviation dictionary

  • distance available — That portion of a runway available for landing and rollout for aircraft cleared for land and hold short operations. This is the total distance from the landing threshold to the hold short point. Also known as available landing distance …   Aviation dictionary

  • Landing craft — are boats and seagoing vehicles used to convey a landing force (infantry and vehicles) from the sea to the shore during an amphibious assault. Most renowned are those used to storm the beaches of Normandy, the Mediterranean, and many Pacific… …   Wikipedia

  • Landing at Saidor — Part of World War II, Pacific War Troops of t …   Wikipedia

  • Landing at Anzac Cove — Infobox Military Conflict conflict=Landing at Anzac Cove campaign=Gallipoli caption= Anzac, the landing 1915 by George Lambert. partof=First World War date=25 April 3 May, 1915 place=Anzac Cove, Gallipoli result=Stalemate combatant1= combatant2=… …   Wikipedia

  • Landing at Cape Helles — Infobox Military Conflict conflict=Landing at Cape Helles campaign=Gallipoli caption=Sedd el Bahr fort seen from the bow of the SS River Clyde during the landing at V Beach partof=First World War date=25 April, 1915 place=Cape Helles, Gallipoli,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»